"O Shi Shi, który jadał lwy" składa się z 10 wersów i 92 znaków, z których każdy wymawia się w języku mandaryńskim (puntonghua) identycznie - jako "shi". O ile da się to zrozumieć w formie pisemnej ze względu na sposób zapisu wyrazów, o tyle recytowane dla osoby trzeciej staje się kompletnym bełkotem.
Zapis :
Tłumaczenie :
Poeta Shi Shi mieszkał w kamiennym domu. Lubił jeść mięso lwów i poprzysiągł sobie, że zje ich dziesięć. Miał zwyczaj chodzić na targ w poszukiwaniu lwów i pewnego dnia o godzinie dziesiątej znalazł tam dziesięć okazów. Shi zabił lwy za pomocą strzał, pozbierał ciała i zaniósł do swojego kamiennego domu. Dom zaczął przeciekać, więc Shi rozkazał swym sługom osuszyć go.
Wtedy też spróbował zjeść ciała dziesięciu lwów. Dopiero wówczas zdał sobie sprawę, że tak naprawdę te lwy były zrobione z kamienia. Spróbujcie rozwiązać tę zagadkę.
A tak się to recytuje :